РВБ: XVIII век: И.И. Хемницер. Версия 1.01, 30 сентября 2006 г.

 

 

Пустомеля. Вольный перевод басни Геллерта «Der gütige Besuch» («Любезный посетитель»). Впервые— изд. 1779 г., стр. 52. Печ по изд. 1782 г., ч. 1, стр. 62. В изд. 1799 г. не вошло. В первом издании три заключительных стиха читались:

Писателев ему на это был ответ:
«Я этого никак не примечаю,
Один ли я, иль нет».

Сюжет басни Геллерта заимствован из басни итальянского баснописца XV — начала XVI в. Абстемия (Лоренцо Бевилаги) «Deagricola et poeta» («Землепашец и поэт»).

308

 

Воспроизводится по изданию: Хемницер И.И. Полное собрание стихотворений. М.; Л., 1963. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006.
РВБ