ОПРЕДЕЛЕНИЕ СК ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА РФ от 22 апреля 1992 г. (ИЗВЛЕЧЕНИЕ) УЧАСТВУЮЩИМ В ДЕЛЕ ЛИЦАМ, НЕ ВЛАДЕЮЩИМ ЯЗЫКОМ, НА КОТОРОМ ВЕДЕТСЯ СУДОПРОИЗВОДСТВО, ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ПРАВО ДАВАТЬ ПОКАЗАНИЯ, ВЫСТУПАТЬ В СУДЕ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГАМИ ПЕРЕВОДЧИКА Согласно обвинительному заключению, Юсупов, судимый и отбывавший наказание в местах лишения свободы, из-за личных неприязненных, отношений убил Печера, а затем с целью сокрытия этого преступления совершил убийство Копылова. Красноярский краевой суд уголовное дело по обвинению Юсупова в преступлениях, предусмотренных ст. 103 и п.п."и", "е" ст. 102 УК, возвратил для дополнительного расследования, ссылаясь на нарушение органами предварительного следствия ст. 17 УПК. Прокурор, утверждая в частном протесте, что Юсупов в достаточной мере владеет русским языком и не заявлял о желании иметь переводчика, поставил вопрос об отмене определения Красноярского краевого суда и направлении дела на новое рассмотрение. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ 22 апреля 1992 г. протест оставила без удовлетворения, указав следующее. Согласно ст. 17 УПК, участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика. Следственные и судебные документы вручаются обвиняемому в переводе на его родной язык или на другой язык, которым он владеет. Как установлено по делу, Юсупов по национальности узбек, проживал в Узбекистане, окончил 8 классов узбекской школы. В материалах дела имеются собственноручные объяснения Юсупова, которые со всей очевидностью свидетельствуют о том, что он нуждается в переводчике. Однако все предварительное следствие до стадии объявления о его окончании было проведено без участия переводчика. Лишь при выполнении требований ст. 201 УПК (объявлении об окончании предварительного следствия и даче обвиняемому материалов дела для ознакомления) следователь признал, что Юсупову необходим переводчик, и пригласил его. При таком положении имеющиеся на следственных документах записи о том, что Юсупов не желал иметь переводчика и не нуждался в этом, нельзя признать убедительными. Поэтому указание Красноярского краевого суда о необходимости выполнения требований ст. 17 УПК в полном объеме обоснованно.